Spokoj

Unutarnji potresi koje Bartis majstorski i iznimno suosjećajno opisuje u Spokoju odraz su duboke psihološke drame čiji su protagonisti majka i sin, ali i složene političke drame koju Mađarska proživljava nakon revolucionarne 1956. godine.

prijevod:
jezik izvornika: mađarski
broj stranica: 284
datum izdanja: svibanj 2009.

Unutarnji potresi koje Bartis majstorski i iznimno suosjećajno opisuje u Spokoju odraz su duboke psihološke drame čiji su protagonisti majka i sin, ali i složene političke drame koju Mađarska proživljava nakon revolucionarne 1956. godine.

Oznake:

U životu Andora Weéra, tridesetšestogodišnjeg pisca i glavnog junaka sugestivnog i slojevitog romana Spokoj koji je proslavio mađarskoga književnika Attilu Bartisa, čitavo se carstvo sramote urušava između pitanja kad-ćeš-doći i gdje-si-bio, koja mu majka neprestano postavlja. Ta nekadašnja prvakinja drame povukla se u osamu svojeg doma nakon što su je komunističke vlasti degradirale u epizodisticu jer je Andorova blizanka i talentirana violinistica prebjegla na Zapad.

Unutarnji potresi koje Bartis majstorski i iznimno suosjećajno opisuje u Spokoju odraz su duboke psihološke drame čiji su protagonisti majka i sin, ali i složene političke drame koju Mađarska proživljava nakon revolucionarne 1956. godine.

“Sloboda je baš čudno stanje, takoreći bez svojstava. Nema baš nikakve veze s ravnodušnošću, jer je ona u pravilu cinična. kao što nema veze ni s onim kad je već sve svejedno, jer se iza toga ipak pritajio osjećaj srama ili nade. Ako je već sve svejedno, to je još uvijek prilično ljudski. Mogao bih čak reći: sloboda i nije baš za čovjeka prikladno stanje.”

Burne su godine, komunizam je pred propašću, no uloge ostaju nepromijenjene… Tim iluzijama i varljivim ogledalima, slomljenim osobnostima, Attila Bartis zapleće roman poput paukove mreže u kojoj se ispreda razmišljanje o laži.
Le Figaro

Bartis ekspresivnim jezikom uspijeva ogoliti ambivalentnost svojih likova i njihov odnos koji je istodobno pun ljubavi i mržnje… Pritom nikada ne zapada u praznu psihologizaciju i uvijek posve konkretno govori o boli. Odnos majke i sina dijelom je strindbergovski, a dijelom čehovljevski, no najviše od svega podsjeća na Becketta, odnosno svojevrsni teatar okrutnosti.
Frankfurter Allgemeine Zeitung

Začudno lijep i uznemirujući roman koji odvažno progovara o tome što su sve ljudi u stanju učiniti kako bi zaštitili vlastiti pakao.
Publishers Weekly

prijevod:
jezik izvornika: mađarski
naslov izvornika: A nyugalom
broj stranica: 284
vrsta uveza: Tvrdi uvez s ovitkom
datum izdanja: svibanj 2009.
visina: 205.00 mm
ISBN 978-953266090-6
Kategorije: Oznake:

Attila Bartis

Attila Bartis rođen je 1968. u Târgu Muresu u Rumunjskoj. Godine 1984. njegova obitelj napušta Rumunjsku zbog represije i seli se u Budimpeštu, gdje Bartis studira fotografiju, kojom se i danas uspješno bavi, te polazi tečaj Mađarskog novinarskog društva. U književnosti se javlja 1995. zapaženim kratkim romanom A Séta, a tri godine poslije izlazi mu i zbirka kratkih priča pod naslovom A kéklo pára. Slavu stječe romanom Spokoj, koji je objavljen 2001. i razmjerno brzo preveden na sve važnije svjetske jezike. Roman Svršetak izašao je 2015. Dobitnik je niza značajnih književnih priznanja, među kojima svakako valja istaknuti nagrade Tibor Déry (1997.), Sándor Márai (2002.) i Attila József (2005.); godine 2006. odlikovan je Viteškim križem Republike Mađarske. Živi u Budimpešti.
Više...

Na zalihi

Svršetak

26,41 9,00

Slične knjige