Sivo ljeto

Prvijenac za pamćenje koji je proglašen otkrićem na španjolskoj i svjetskoj književnoj sceni, Sivo ljeto Andree Abreu “vulkanska” je priča o prijateljstvu dviju djevojčica na pragu adolescencije na Kanarima 2000-ih.

jezik izvornika: španjolski
broj stranica: 168
datum izdanja: kolovoz 2024.

Prvijenac za pamćenje koji je proglašen otkrićem na španjolskoj i svjetskoj književnoj sceni, Sivo ljeto Andree Abreu “vulkanska” je priča o prijateljstvu dviju djevojčica na pragu adolescencije na Kanarima 2000-ih.

9789533587288

Nagrada Dulce Chacón za fikciju 2021. Nagrada Chambéry de Francia za prvijenac 2021.

Visoko na sjeveru Tenerifa, u podnožju vulkana, beskrajni strop od sivih oblaka naliježe na radničko naselje u neizdrživoj lipanjskoj vrućini. Ne tako daleko od otmjenih otočnih odmarališta, desetogodišnja djevojčica, neimenovana pripovjedačica, sanjari da stopira do njoj nedostižne plaže. U stvarnosti, druži se sa svojom najboljom prijateljicom Isorom. Na Isori joj se sviđa sve, od boje kose i očiju do načina na koji ispisuje slovo g s ogromnim repom. Isora je gruba i zapovijeda, ali je također energična i hrabra; odrasli je vole više nego nju, a i dečki. Zato je ponekad ljubomorna na Isoru. Ipak, učinila bi sve za nju, premda joj je sve teže držati korak s prijateljicom koja kao da odrasta punim plućima ostavljajući je za sobom. Kako sivo ljeto pod sivim oblacima odmiče, njezina podložnost pretvara se u bolno buđenje seksualnosti, a želja postaje nerazlučiva od intimnog nasilja.

Prvijenac za pamćenje koji je proglašen otkrićem na španjolskoj i svjetskoj književnoj sceni, Sivo ljeto Andree Abreu “vulkanska” je priča o prijateljstvu dviju djevojčica na pragu adolescencije na Kanarima 2000-ih. Buđenje seksualnosti, žensko prijateljstvo i otočni socijalni kontrasti opisani su s rijetkom i uvjerljivom originalnošću, smjelošću, “bestidnošću” i jezičnom inventivnošću, koja u hrvatskom prijevodu dobiva krajnje zanimljivu inačicu u izmaštanom kajkavskom.

“Fascinantan prvijenac – zbog svježine, narativne inteligencije i čarolije koju spisateljica stvara u kovačnici jezika.” – El Periódico

 

“Poput portreta djevojaka u napuljskim romanima Elene Ferrante, Andrea Abreu nudi hrabre i neuljepšane prikaze kompliciranih ženskih prijateljstava, bolnih seksualnih buđenja (s LGBTQ prizvukom) i grubih dijalekata, ali ona je u kategoriji za sebe. Njezina je proza odvažna i izravna.” – Booklist

 

Sivo ljeto – pogled koji razbija stereotipe, klišeje i mitologizaciju djetinjstva.” – La Ventana de Cadena Ser 

“Razigranim jezikom Abreu prekrasno evocira zemlju ‘svjetlosti pohranjene tolikim tisućama godina’ te eru telenovela i rađanja interneta, u kojoj Pokémoni i lutke Barbie ustupaju mjesto otkrivanju seksualnosti.” – Guardian

“Sirovim stilom, u obliku struje svijesti, oslobođenim svake suzdržanosti, Abreu istražuje i mehaniku mladih tijela u punoj promjeni i ženski svijet u izoliranom svemiru. Životna, dojmljiva, povremeno uznemirujuća priča.” – Le Monde

“Bespoštedni prikaz odrastanja djevojčica u mjestu s ograničenim horizontima (ne zaboravite oblake!) osvjetljava i uznemiruje istodobno. Ovo nisu Male žene.” – Kirkus

“Stil je mješavina bachate, kanarskog dijalekta, jezika djetinjstva i onog djevojačkog – grubog, divljeg, poetičnog.” – Book Riot

“Senzualno i ‘prljavo’, apsurdno i tragično.” – Irish Times

“Andrea Abreu gradi jedinstven književni jezik, istodobno lokalan, nepokoran i univerzalan.” – El País

 “Eksplozivan debi… Priča o odrastanju koju se mora pročitati zbog njezina smjelog jezika i tako životne slike mjesta.” – New York Times

“Malo remek-djelo jedinstvena, neusporediva zvuka.” – ARD ttt

jezik izvornika: španjolski
naslov izvornika: Panza de burro
broj stranica: 168
vrsta uveza: Tvrdi uvez s ovitkom
datum izdanja: kolovoz 2024.
širina: 136.00 mm
visina: 204.00 mm
ISBN 978-953358728-8
dizajn naslovnice: Nikolina Žabčić

Andrea Abreu

Andrea Abreu rodila se na vrhu jednog vječno oblačnog sela na sjeveru otoka Tenerife. Odrasla je među mačkama i kapucinkama, da bi, kada je napunila osamnaest, započela studij novinarstva na sveučilištu Universidad de La Laguna (ULL). Nakon nebrojenih selidbi u ljeto 2017. otišla je u Madrid na diplomski studij iz novinarstva u kulturi i novih tendencija na sveučilištu Universidad Rey Juan Carlos (URJC). Od tada je radila kao pripravnica, konobarica i prodavačica u trgovinama poznatog brenda donjeg rublja. Kao novinarka pisala je za rubriku kulture dnevnih novina 20 Minutos i drugih medija, kao što su Tentaciones (El País), Oculta Lit, LOLA (BuzzFeed), Quimera i Vice. Njezini književni radovi objavljeni su u mnogim digitalnim i tiskanim izdanjima časopisa i u antologijama, primjerice u antologiji Macaronesia, izdavač La Galla Ciencia, Los muchachos ebrios, antología de poesía jovencísima trans­ oceánica (Opijena mladež, antologija transoceanske poezije vrlo mladih pjesnika), izdavač La Tribu, kao i u antologiji Piel fina. Poesía joven española (Meka koža. Antologija mla­dih španjolskih pjesnika) koju je 2019. objavila nakladnička kuća Maremágnum. Autorica je zbirke Mujer sin párpados (Žena bez kapaka), 2017., nakladnik Versátiles Editorial, te fanzina Primavera que sangra (Krvareće proljeće), kratke poetske analize svojeg odnosa prema menstrualnoj boli, koju je iste godine objavila nakladnička kuća Demipage. Sudjelovala je u brojnim književnim događanjima, poput festivala poezije Cosmopoética koji se održava u Córdobi, te je sudirektorica Festivala mladih pjesnika koji se održava u Alcalá de Henaresu. U 2019. našla se među dobitnicama nagrade Ana María Matute za žene u književnosti. Sivo ljeto njezin je prvi roman. Foto © Carlos A. Schwartz
Više...

Slične knjige