Obitavališta duša

Obitavališta duša Borisa A. Novaka završetak je eposa Vrata nepovrata. U ovom djelu Novak istražuje povijest, umjetnost i ljudsku sudbinu kroz metafizičku i religioznu prizmu. Na metaforičnoj lađi spaja prošlost i sadašnjost, stvarajući pjesnički svemir inspiriran velikim autorima poput Dantea i Homera.

jezik izvornika: slovenski
broj stranica: 880
datum izdanja: lipanj 2021.

Obitavališta duša Borisa A. Novaka završetak je eposa Vrata nepovrata. U ovom djelu Novak istražuje povijest, umjetnost i ljudsku sudbinu kroz metafizičku i religioznu prizmu. Na metaforičnoj lađi spaja prošlost i sadašnjost, stvarajući pjesnički svemir inspiriran velikim autorima poput Dantea i Homera.

9789533583815

“Lađa na kojoj pjesnik u društvu svoje voljene Mo putuje na sjever polako rastvara svoje ograničene fizičke dimenzije u beskonačan prostor i neograničeno vrijeme. Silazak u Potpalublje znači silazak u povijest svijeta koja se proteže od mitoloških pripovijesti o genezi bogova do najaktualnijih i najbolnijih suvremenih pojava (npr. migranti ili izbjeglice), Trojanski rat pretače se u Drugi svjetski rat i jugoslavenske konflikte. S druge pak strane, uspon u Natpalublje otvara dragocjene dimenzije umjetnosti. ovdje dolazi do temeljitog obrata u pripovijedanju pripovijesti, zato što Novak svojim mrtvim dušama omogućava da zažive životom kakvim bi rado živjele kad ne bi bilo povijesti. Sjećanju kao temelju epskog svijeta priskače u pomoć mašta. Raj je, dakle, svijet bez povijesti. Pakao počinje s poviješću. ‘Vječne duše’, to jest zadnji, deveti svezak treće knjige, sinteza je ljepote i apokalipse: lađa bježi ispred ratne kataklizme i kataklizme podneblja te spašava sjećanje – pripovijest. Ako je ‘Vrijeme očeva’ odjek Ilijade, onda su ‘Vječne duše’, zadnji svezak Obitavališta duša, odjek Odiseje kao povratka na rodnu Itaku.” – Janez Vrečko, iz Pogovora

Velemajstor jezika i pjesničkih formi, vrstan poznavatelj tradicije i pjesnik koji ne skreće pogled od mučnih fleševa sadašnjosti, Boris A. Novak
u Obitavalištima duša svoj je opus magnum pjesnički sažeo i učinio još osobnijim, uzdigao ga na metafizičku, možda čak i religioznu razinu. Uz odmjereni naklon svojemu vodiču, velikom autoru Božanstvene komedije, ali i u dijalogu s čitavim nizom slavnih mitologa i mitomana (Homer, Vergilije, Ovidije, Milton…), Novak epu udahnjuje novi život, stvarajući veličanstven pjesnički svemir u čijem središtu pulsira poruka o sudbini čovjeka, usudu umjetnika i umjetnosti, o ljubavi i o smrti. Obitavališta duša posljednji su, treći dio eposa Vrata nepovrata, koji je – sa svojih 40.000 stihova – Borisa A. Novaka potvrdio kao jednog od najznačajnijih i najpotentnijih suvremenih slovenskih pjesnika.

“Što se pak transcendencije tiče, mogu svjedočiti jedino o svom vlastitom autorskom osjećaju, koji ne mora biti nužno puno važniji od osjećaja čitateljica i čitatelja. Metaforički rečeno: Vrata Nepovrata su pritvorena, tako da kroz njih ne dopire izravna, žarka svjetlost transcendencije, kakva je osvjetljavala i vodila Dantea, već dopire zlatna aureola, koja pada na našu sjenovitu, kasnu jesen. Moj ep najvjerojatnije isijava i određeno religiozno ozračje, ali to je nesretna religija ateista, kojemu siromašan ateizam ne pomaže kod prvih i posljednjih pitanja, te se – baš kao i prvi čovjek, baš kao i prvi pjesnici – u smrtnom času svojih bližnjih suočio s temeljnim pitanjima: Što je duša? Gdje obitavaju duše mrtvih? Kako je moguće da duše mrtvih tako detaljno osjećamo, iako njihovih tijela već odavno nema? Osobito sam u trećoj knjizi, Obitavališta duša, izgradio svoju pjesničku religiju, i ta je religija – Sjećanje. Duše mrtvih žive sve dotle dok ih se sjećamo. Duše žive sve dotle dok na našim usnicama i u našim srcima žive njihove priče.” – Boris A. Novak, predavanje u SAZU-u

jezik izvornika: slovenski
naslov izvornika: Bivališča duš
broj stranica: 880
vrsta uveza: Tvrdi uvez s ovitkom
biblioteka: Fraktali
datum izdanja: lipanj 2021.
širina: 150.00 mm
visina: 225.00 mm
ISBN 978-953358381-5
dizajn naslovnice: Ivana Jurić

Boris A. Novak

Boris A. Novak, pjesnik, dramatičar, prevoditelj i esejist, rođen je 3. prosinca 1953. u Beogradu, gdje je proveo djetinjstvo. Otac mu je bio ljevičar, “vječni fantast i vojnik Povijesti”, partizanski prvoborac, a majka glazbeno nadarena novinarka. Obitelj se 1968. preselila u Ljubljanu, gdje je Boris A. Novak (veliko slovo A između imena i prezimena stavio je u znak poštovanja i ljubavi prema ocu Anti i majci Anici) maturirao i diplomirao komparativnu književnost i filozofiju. Radio je kao dramaturg i urednik književnih časopisa. U vrijeme političkih pritisaka, kada su u veljači 1987. s mjesta glavnog i odgovornog urednika časopisa Nova revija bili smijenjeni Niko Grafenauer i Dimitrij Rupel, preuzeo je dužnost glavnog urednika i suprotstavljanjem tadašnjim vlastima spasio Novu reviju. Godine 1988. i 1989. proučavao je suvremeno američko kazalište i književnost u Sjedinjenim Američkim Državama, a 1991. kao gostujući profesor predavao je poeziju na Sveučilištu Tennessee. Danas je redovni profesor na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. Objavio je pjesničke zbirke za odrasle: Stihožitje (Mrtva priroda stihova, 1977.), Hči spomina (Kći sjećanja, 1981.), 1001 stih (1983.), Kronanje (Krunjenje, 1984.), Stihija (1991.), Mojster nespečnosti (Majstor nesanice, 1995.), Alba (1999.), Odmev (Odjek, 2000.), Žarenje (Isijavanje, 2003.), Obredi slovesa (Oproštajni obredi, 2005.), Dlaneno platno (2006.), MOM: Mala Osebna Mitologija (2007.), Satje (Saće, 2010.) i Definicije (2013.). Pedagoški učinkovite i rado čitane su njegove pjesmarice pjesničkih oblika: Oblike sveta (Oblici svijeta, 1991.), Oblike srca (Oblici srca, 1997.), Oblike duha (Oblici duha, 2016.) i Lunin kalendar (Lunin koledar, 2020.). Objavio je i nekoliko pjesničkih zbirki za djecu i mladež, napisao nekoliko lutkarskih igrokaza i radioigara te nekoliko dramskih tekstova. Njegove pjesme, igrokazi i dramski tekstovi prevedeni su na brojne jezike, a sam je preveo antologiju provansalskih trubadura Ljubav iz daljine (Ljubezen iz daljave, 2003.) te brojna djela s francuskog (S. Mallarmé, P. Valéry, P. Verlaine, E. Jabès), engleskog (S. Heaney), nizozemskog (Paul van Ostaijen, Monika van Paemel) te južnoslavenskih (J. Osti, T. Maroević) i drugih jezika. Njegov opus magnum epos je Vrata nepovrata (44.000 stihova na 2300 stranica) u tri knjige: Zemljevidi domotožja (Zemljovidi nostalgije, 2014.), Čas očetov (Vrijeme očeva, 2015.) i Bivališča duš (Obitavališta duša, 2017.). To monumentalno djelo po mnogočemu jedinstveno je u modernoj slovenskoj književnosti i majstorski oblikovano u dosluhu s najvećim epskim pjesnicima svjetske književnosti. U ime Međunarodnog PEN-a u ratnim je devedesetim godinama prošlog stoljeća organizirao humanitarnu pomoć za izbjeglice iz svih republika nekadašnje Jugoslavije te za književnike iz opsjednutog Sarajeva. Za svoja postignuća primio je brojna priznanja, između ostalih Zlatnu pticu (1978.), nagradu Prešernova fonda (1984.), Jenkovu nagradu (1995.) i Župančičevu nagradu (2015.) za poeziju, Sovretovu nagradu zaprevođenje (1990.) te Zlatni znak Znanstvenoistraživačkog centra Slovenske akademije znanosti i umjetnosti za znanstveni rad s područja teorije stiha (1998.). Društvo pisaca Bosne i Hercegovine dodijelilo mu je 2000. godine Međunarodnu nagradu Bosanski stećak za pjesnički opus. Dvostruki je vitez Francuske Republike (Vitez reda Akademskih palmi, 2008., te Vitez reda umjetnosti i književnosti, 2011.), dopisni član francuske pjesničke akademije Mallarmé, izvanredni član Slovenske akademije znanosti i umjetnosti te dopisni član HAZU-a. Aktualni je potpredsjednik Međunarodnog PEN-a. Godine 2018. primio je Prešernovu nagradu za životno djelo. Na hrvatski jezik dosad su prevedena sljedeća njegova djela: Sveta Svjetlost (izabrane pjesme, prijevod Jadranka Matić Zupančič, Luko i Anamarija Paljetak te Željka Čorak, Durieux, Zagreb, 1996.), Pero kao mač (prijevod Luko Paljetak, MH, Ogranak Dubrovnik, Dubrovnik, 1993.), Majstor nesanice (prijevod Luko Paljetak, Konzor, Zagreb, 1997.), Mala osobna mitologija (prijevod Tonko Maroević, MH, Ogranak Dubrovnik, 2011.) i Odsutnost (prijevod Luko Paljetak, Europski glasnik, 2003.).
Više...

Slične knjige