Kod nas više nema kanibala

Poezija Otta Fenyvesija oduvijek čuva mogućnost onoga jednoga maloga, ali još uvijek preostaloga i otvorenoga puta za sve što štiti elementarnu ljudskost i cijeli registar ljudskih emocija komprimiranih u pjesnički tekst.

prijevod:
jezik izvornika: mađarski
broj stranica: 200
datum izdanja: siječanj 2017.

Poezija Otta Fenyvesija oduvijek čuva mogućnost onoga jednoga maloga, ali još uvijek preostaloga i otvorenoga puta za sve što štiti elementarnu ljudskost i cijeli registar ljudskih emocija komprimiranih u pjesnički tekst.

Oznake:
9789532668414

Kada se dakle reference s nasljeđem svih istinskih srednjoeuropskih i inih estetskih i svjetonazorskih vrijednosti kalami s “divljim” rock-nasljeđem, a k tomu i izvanredno “mimetizira” bogato životno i svako drugo iskustvo toga gologa trajanja u jednoj posve licemjernoj zemlji koja se na kraju ugušila u moru vlastite krvi, a sve to dodatno garnira i dirljivom demontažom recentoga svakodnevlja u jednoj globalno obesmišljenoj virtualnoj ne/stvarnosti, dobiva se bar osnovni tlocrt pjesništva Otta Fenyvesija. Sklopiti sve te tematske različitosti u jedinstveni diskurzivni sklop umijeće je samo velikih pjesnika. Jer, vratimo se na početnu tezu, odnosno rock kao glazbu i silno važno motivsko gorivo Fenyvesijeve poezije, ne treba nikako smetnuti s uma da njegove stihove nipošto nije napisao zaljubljenik u zabit i osamu, nego, prije svega, urbani pjesnik kojemu himna zasigurno nije bila neka malovaroška tužaljka, nego primjerice “Street Fighting Man” Rolling Stonesa!

(…) Poezija Otta Fenyvesija oduvijek čuva mogućnost onoga jednoga maloga, ali još uvijek preostaloga i otvorenoga puta za sve što štiti elementarnu ljudskost i cijeli registar ljudskih emocija komprimiranih u pjesnički tekst. Notorni Martin Heidegger dirljivo je pisao o “tajni poljskoga puta”, već vidno umorni Jim Morrison u “Američkoj molitvi” šamanski recitirao “We used to belive/In the good old days / Will still recive/In little ways / The Things of Kidness…” “Jedan gram je poezija. Dva su utopija”, piše Ottó Fenyvesi u svojim opet antologijskim stihovima, koji komotno mogu stajati kao moto u svim izborima recentnoga europskoga pjesništva.

Delimir Rešicki

prijevod:
jezik izvornika: mađarski
broj stranica: 200
vrsta uveza: Tvrdi uvez
datum izdanja: siječanj 2017.
visina: 210.00 mm
ISBN 978-953266841-4
dizajn naslovnice: Maja Glušić
Kategorije: Oznake:

Ottó Fenyvesi

Ottó Fenyvesi rođen je 1954. u Gunarošu (Vojvodina). Bio je član uredništva novosadskog časopisa Uj Symposion od 1975. do 1983. Radio je kao disk-džokej i urednik literarnog programa na mađarskom jeziku na Radio Novom Sadu (1975.–1991.). Od studenoga 1991. živi u Mađarskoj. Uređivao je razne listove i bio direktor lokalnih televizija. Od 2002. radi kao stručni suradnik Mađarske akademije znanosti u regionalnom centru u Veszprému. Od 2000. glavni je urednik literarnog magazina Vár Ucca Műhely (Radionica u tvrđavi). Piše pjesme, prozu i likovne prikaze. Radi kolaže, koje je izlagao na više samostalnih izložbi. Objavio je desetak knjiga poezije te dvije knjige proza i zbirki kolaža. Pjesme su mu prevođene na njemački, francuski, engleski, nizozemski, hrvatski, srpski, poljski, talijanski i španjolski jezik. Prevodi s hrvatskoga, slovenskoga, srpskoga i engleskoga jezika. Vlasnik je nakladničke kuće BabelPress, u kojoj objavljuje knjige južno-slavenskih autora na mađarskom jeziku (Vojislav Despotov, Delimir Rešicki, Aleš Šteger). Dobitnik je brojnih nagrada, od kojih su najznačajnije: Ervin Šinko – za mlade vojvođanske pjesnike (1977.), József Attila – najznačajnija državna nagrada za književno stvaralaštvo u Mađarskoj (2015.).
Više...

Slične knjige